new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Si Hu Loṅga Jiṅga

Xīhú lóngjǐng · 西湖龙井

Si Hu Loṅga Jiṅga (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — ଚାଇନାର ସବୁଠାରୁ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସବୁଜ ଚା’ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ, ‘ଚାଇନାର ଦଶ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଚା’‘ (中国十大名茶) ତାଲିକାର ଶୀର୍ଷରେ। ଏହି ସମତଳ ଚା’ ଯାହାର ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ‘ଚାରି ସିଦ୍ଧି’ — ସବୁଜ ରଙ୍ଗ (色绿), ସୁଗନ୍ଧ (香郁), ମୃଦୁଳ ସ୍ୱାଦ (味醇) ଏବଂ ସୁନ୍ଦର ଆକୃତି (形美) — ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ ଅଞ୍ଚଳର ଚା’ ସଂସ୍କୃତିର ସୂକ୍ଷ୍ମତାକୁ ପ୍ରତୀକ କରେ, ଏବଂ ଏହା…

Si Hu Loṅga Jiṅga (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — ଚାଇନାର ସବୁଠାରୁ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସବୁଜ ଚା’ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ, ‘ଚାଇନାର ଦଶ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଚା’‘ (中国十大名茶) ତାଲିକାର ଶୀର୍ଷରେ। ଏହି ସମତଳ ଚା’ ଯାହାର ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ‘ଚାରି ସିଦ୍ଧି’ — ସବୁଜ ରଙ୍ଗ (色绿), ସୁଗନ୍ଧ (香郁), ମୃଦୁଳ ସ୍ୱାଦ (味醇) ଏବଂ ସୁନ୍ଦର ଆକୃତି (形美) — ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ ଅଞ୍ଚଳର ଚା’ ସଂସ୍କୃତିର ସୂକ୍ଷ୍ମତାକୁ ପ୍ରତୀକ କରେ, ଏବଂ ଏହା ଏକ ଭୌଗୋଳିକ ସୂଚକ ଉତ୍ପାଦ (地理标志产品), ଯାହା ଜାତୀୟ ମାନକ GB/T 18650 ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷିତ।

1. ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଓ ଉତ୍ପତ୍ତି:

  • ପ୍ରକାର: ସବୁଜ ଚା’ (ଅଣ-ଗାଜିକୃତ)। ଭାଜା ସବୁଜ ଚା’ (炒青绿茶, chǎoqīng lǜchá) ଶ୍ରେଣୀର, ସମତଳ ପତ୍ର ଆକୃତି (扁形绿茶, biǎnxíng lǜchá)।
  • ଶ୍ରେଣୀ: ‘ଚାଇନାର ଦଶ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଚା’‘ (中国十大名茶, Zhōngguó shí dà míngchá) ତାଲିକାର ଶୀର୍ଷ। ଭୌଗୋଳିକ ସୂଚକ ଉତ୍ପାଦ (地理标志产品, dìlǐ biāozhì chǎnpǐn)। 2008 ରେ ଏହାର ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ଚୀନ ଜାତୀୟ ଅମୂର୍ତ୍ତ ସାଂସ୍କୃତିକ ଐତିହ୍ୟ ତାଲିକାର ଦ୍ୱିତୀୟ ରେଜିଷ୍ଟରରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଏବଂ 2022 ରେ ‘ପାରମ୍ପରିକ ଚୀନ ଚା’ ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ଏବଂ ତତ୍ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ରୀତି’ ନାମାଙ୍କନ ଅଧୀନରେ ୟୁନେସ୍କୋ ମାନବଜାତୀୟ ଅମୂର୍ତ୍ତ ସାଂସ୍କୃତିକ ଐତିହ୍ୟ ତାଲିକାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।
  • ଉତ୍ପତ୍ତି: ଚୀନ, ଜେଜିଆଙ୍ଗ ପ୍ରଦେଶ (浙江, Zhèjiāng), ହାଙ୍ଗଝୋଉ ସହର (杭州, Hángzhōu), ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ (西湖, Xīhú) ଆଖପାଖ। ଉତ୍ପାଦନ ଅଞ୍ଚଳ ସିହୁ, ଜିଆଓସାନ, ୟୁହାଙ୍ଗ ଏବଂ ହାଙ୍ଗଝୋଉ ସହରର ଆଉ 18 ଟି ଜିଲ୍ଲାକୁ ନେଇ ଗଠିତ, ଯାହା ତିନି ବୃହତ ଅଞ୍ଚଳରେ ବିଭକ୍ତ: ସିହୁ (西湖), ଚିଆନଟାଙ୍ଗ (钱塘) ଏବଂ ୟୁଏଝୋଉ (越州)। କେବଳ ସିହୁ ଅଞ୍ଚଳର ଚା’କୁ ‘Si Hu Loṅga Jiṅga’ ପୂର୍ଣ୍ଣ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରିବାର ଅଧିକାର ଅଛି।
  • ଭୌଗୋଳିକ ସ୍ଥାନାଙ୍କ: ପାଖାପାଖି 30°15′ ଉତ୍ତର ଅକ୍ଷାଂଶ, 120°10′ ପୂର୍ବ ଦ୍ରାଘିମା।

2. ଇତିହାସ ଓ ସାଂସ୍କୃତିକ ମହତ୍ତ୍ୱ:

  • ଇତିହାସ: Loṅga Jiṅga ର ଇତିହାସ 1200 ବର୍ଷରୁ ଅଧିକ, ଯାହା ଏକ ପ୍ରାଚୀନ ସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ସଠିକ ଭାବେ ବର୍ଣ୍ଣିତ: ‘ସୁଙ୍ଗ ସମୟରେ ନାମ ଉତ୍ପନ୍ନ, ୟୁଆନ୍ ସମୟରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ, ମିଙ୍ଗ୍ ସମୟରେ ପ୍ରସ୍ଫୁଟିତ, କ୍ୱିଂଗ୍ ସମୟରେ ଶୀର୍ଷ’ (始于宋,闻于元,扬于明,盛于清)। ଏହି ଅଞ୍ଚଳରେ ଚା’ ଚାଷର ପ୍ରଥମ ଲିଖିତ ପ୍ରମାଣ ଲୁ ୟୁ (陆羽, Lù Yǔ) ଙ୍କ ଦ୍ୱାରା: ତାଙ୍ଗ୍ ରାଜବଂଶ (618–907) ସମୟରେ ଲିଖିତ ‘ଚା’ କାନୋନ’ (茶经, Chá Jīng) ରେ, ସେ ହାଙ୍ଗଝୋଉ ନିକଟସ୍ଥ ଟିଆଞ୍ଝୁ (天竺) ଏବଂ ଲିଙ୍ଗଇଙ୍ଗ (灵隐) ମନ୍ଦିରଗୁଡ଼ିକରେ ଚା’ ଉତ୍ପାଦନ କରାଯାଉଥିବାର ଉଲ୍ଲେଖ କରିଛନ୍ତି। ଉତ୍ତର ସୁଙ୍ଗ (960–1127) କାଳରେ, ସ୍ଥାନୀୟ ‘ଜିଆଙ୍ଗଲିନ’ (香林茶), ‘ବାଇୟୁନ’ (白云茶) ଏବଂ ‘ବାଓୟୁନ’ (宝云茶) ଚା’ ଗଣ ରାଜଦରବାରକୁ ‘ଗଙ୍ଗଚା’ (贡茶, gòngchá — ଭେଟି ଚା’) ଭାବରେ ପଠା ଯାଉଥିଲା, ଏବଂ କବି ସୁ ଦୋଙ୍ଗପୋ (苏东坡, Sū Dōngpō) ହାଙ୍ଗଝୋଉ ଚା’କୁ କବିତାରେ ପ୍ରଶଂସା କରିଥିଲେ। ଏହି ସମୟରେ ହିଁ ବୌଦ୍ଧ ଭିକ୍ଷୁ ବିଆଞ୍ଚାଇ (辩才, Biàncái) ଲୋଙ୍ଗଜିଙ୍ଗ ଗ୍ରାମ ନିକଟସ୍ଥ ଶି’ଫେଙ୍ଗ (狮峰) ପାହାଡ଼ରେ ଚା’ ବଗିଚା ସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ, ଯାହାକି ସେହି ଗ୍ରାମରେ ଚା’ ଚାଷ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନର ସବୁଠାରୁ ପ୍ରାଚୀନ ଦସ୍ତାବିଜ ଭାବରେ ବିବେଚିତ।

    Loṅga Jiṅga କ୍ୱିଂଗ୍ ରାଜବଂଶ (1644–1912) ସମୟରେ ଅତ୍ୟଧିକ ପ୍ରସିଦ୍ଧି ଲାଭ କଲା। ସମ୍ରାଟ ଚିଆନଲୋଙ୍ଗ (乾隆, Qiánlóng) ଚାରି ଥର ଲୋଙ୍ଗଜିଙ୍ଗ ଗସ୍ତ କରିଥିଲେ, ଚା’ କବିତା ରଚନା କରିଥିଲେ, ଏବଂ ଶି’ଫେଙ୍ଗ ପାହାଡ଼ର ହୁଗଙ୍ଗମିଆଓ (胡公庙) ମନ୍ଦିର ପାଖରେ ଥିବା ଅଠର ଗୋଟି ଚା’ ଗଛକୁ ‘ସାମ୍ରାଜ୍ୟିକ ଚା’’ (御茶, yùchá) ମାନ୍ୟତା ଦେଇଥିଲେ — ଏହି ଗଛଗୁଡ଼ିକର ଚା’ କେବଳ ସାମ୍ରାଜ୍ୟିକ ଦରବାର ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ।

    ଆଧୁନିକ ଯୁଗରେ Loṅga Jiṅga ଆହୁରି ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହୋଇଥିଲା: 1915 ରେ ଏହା ପାନାମା-ପ୍ରଶାନ୍ତ ମହାସାଗରୀୟ ବିଶ୍ୱ ପ୍ରଦର୍ଶନୀରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପଦକ ହାସଲ କରିଥିଲା। 2022 ରେ ‘ପାରମ୍ପରିକ ଚୀନ ଚା’ ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ଏବଂ ତତ୍ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ରୀତି’ (中国传统制茶技艺及其相关习俗) ନାମାଙ୍କନ ଅଧୀନରେ Si Hu Loṅga Jiṅga ର ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ୟୁନେସ୍କୋ ମାନବଜାତୀୟ ଅମୂର୍ତ୍ତ ସାଂସ୍କୃତିକ ଐତିହ୍ୟ ତାଲିକାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।

  • ନାମ:

    • ‘Si Hu’ (西湖) — ‘ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ’, ଚା’ର ଭୌଗୋଳିକ ଉତ୍ପତ୍ତି ସୂଚିତ କରେ।
    • ‘Loṅga Jiṅga’ (龙井) — ‘ଡ୍ରାଗନ କୂପ’। ଏହି ନାମ ବିଷୟରେ କିଛି କିମ୍ବଦନ୍ତୀ ଅଛି:
      • ଡ୍ରାଗନ କିମ୍ବଦନ୍ତୀ: ଶି’ଫେଙ୍ଗ ପାହାଡ଼ ପାଦଦେଶରେ ଥିବା Loṅga Jiṅga Cūn (龙井村, Lóngjǐng Cūn) ଗ୍ରାମରେ ଏକ ପ୍ରାଚୀନ କୂପ ଥିଲା, ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିଲେ ଯେ ବର୍ଷା କରାଇବାର କ୍ଷମତା ଥିବା ଏକ ଡ୍ରାଗନ ବାସ କରେ। ଅନାବୃଷ୍ଟି ବର୍ଷ ଗୁଡ଼ିକରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଜଳ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ କୂପ ପାଖକୁ ଯାଉଥିଲେ।
      • ଜଳର ଗତିବିଧି: ଅନ୍ୟ ଏକ ମତରେ, ନାମଟି କୂପରେ ଜଳର ଅସ୍ୱାଭାବିକ ଗତିବିଧି ସହିତ ଜଡ଼ିତ; ଯେତେବେଳେ ଘାଣ୍ଟ ହେଉଥିଲା, ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ ଏକ କିଳକିଳିଆ ପ୍ୟାଟର୍ନ ଉଠୁଥିଲା, ଯାହା ଡ୍ରାଗନର ଗତି ପରି ଦେଖାଯାଉଥିଲା।
      • ପତ୍ରର ଆକୃତି: ଏହି ନାମକୁ ଚା’ ପତ୍ରର ଚମତ୍କାରୀ ସମତଳ ଆକୃତି ସହିତ ଯୋଡ଼ି ଦେଖାଯାଏ, ଯାହା ଡ୍ରାଗନ ଶରୀରର ଭଙ୍ଗୀ ପରି।
  • ସାଂସ୍କୃତିକ ମହତ୍ତ୍ୱ: Loṅga Jiṅga ହାଙ୍ଗଝୋଉ ତଥା ସମଗ୍ର ଜେଜିଆଙ୍ଗ ପ୍ରଦେଶର ପ୍ରତୀକ, ଚୀନ ସାହିତ୍ୟ, ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟବୋଧ ଏବଂ ଦାର୍ଶନିକ ପରମ୍ପରାର ଅବିଚ୍ଛେଦ୍ୟ ଅଙ୍ଗ। ଏହି ଚା’ ନିୟମିତ ଭାବେ ବୈଦେଶିକ ଅତିଥିଙ୍କୁ ରାଷ୍ଟୀୟ ଉପହାର ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଏ। ହାଙ୍ଗଝୋଉ ରେ ପ୍ରତିବର୍ଷ Loṅga Jiṅga ଚୟନ ଉତ୍ସବ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୁଏ, ଏବଂ ସହରଟି ଅଣ-ସରକାରୀ ଭାବରେ ଚୀନର ‘ଚା’ ରାଜଧାନୀ’ (茶都, chádū) ନାମରେ ପରିଚିତ।

3. ଉଦ୍ଭିଦ ବିବରଣୀ ଏବଂ କାଞ୍ଚା ଉପାଦାନ:

  • ପ୍ରଜାତି / କଲ୍ଟିଭର: Si Hu Loṅga Jiṅga ଉତ୍ପାଦନ ପାଇଁ Camellia sinensis var. sinensis ର କେତେକ କଲ୍ଟିଭର ବ୍ୟବହୃତ:

    • Loṅgjiṅga Qúntǐzhǒng (龙井群体种, Lóngjǐng Qúntǐzhǒng) — ସ୍ଥାନୀୟ ଆଦିବାସୀ ପ୍ରଜାତି (群体种 — ମଞ୍ଜି ବୃଦ୍ଧି)। ପ୍ରତିକୂଳ ପରିବେଶ ପ୍ରତି ଉଚ୍ଚ ସହନଶୀଳତା, ଜଟିଳ ବହୁସ୍ତରୀୟ ସୁଗନ୍ଧ ଓ ବିସ୍ତୃତ ପୁଷ୍ପ ପ୍ୟାଲେଟ୍। କ୍ବିଙ୍ଗ୍ମିଙ୍ଗ୍ (清明, Qīngmíng) ପରେ, ଅର୍ଥାତ ଏପ୍ରିଲ ପ୍ରଥମ ସପ୍ତାହ ପୂର୍ବରୁ ନୁହେଁ, ଚୟନ ଆରମ୍ଭ। ସ୍ୱାଦର ଗଭୀରତା ଓ ଜଟିଳତା ପାଇଁ ପଣ୍ଡିତମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟବାନ। ଏହି ପ୍ରଜାତିର ବସନ୍ତ ଚା’ରେ ପାଖାପାଖି 3.7% ଆମିନୋ ଏସିଡ, 18.5% ପଲିଫେନି, 12.1% କ୍ୟାଟେଚିନ ଏବଂ 4.0% କଫି (ଶୁଷ୍କ ପତ୍ର ଅନୁସାରେ, ‘ଗୋଟିଏ ଟିକଳି, ଦୁଇ ପତ୍ର’ ମାନକରେ)।
    • Loṅgjiṅga 43 (龙井43, Lóngjǐng 43) — କ୍ଲୋନାଲ୍ ପ୍ରଜାତି, ଚୀନ ଏକାଡେମୀ ଅଫ୍ ଏଗ୍ରିକଲଚରାଲ ସାଇନ୍ସେସର ଚା’ ଅନୁସନ୍ଧାନ ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ଦ୍ୱାରା ବିକଶିତ। ଅତ୍ୟଧିକ ଶୀଘ୍ର (特早生, tè zǎoshēng): ମାର୍ଚ୍ଚ ଶେଷ ଆଡ଼କୁ ଚୟନ ଆରମ୍ଭ। ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଏକାକାର ଏବଂ ସୁଗଠିତ, ସୁଗନ୍ଧ — ସ୍ପଷ୍ଟ, ଶୁଦ୍ଧ, ସବୁଜ ଶିମ୍ବ (豆香, dòuxiāng) ଝଲକ ସହ। Loṅga Jiṅga ଉତ୍ପାଦନରେ ସବୁଠାରୁ ବହୁଳ ଚାଷକୃତ।
    • Loṅgjiṅga Chángyè (龙井长叶, Lóngjǐng Chángyè) — ‘Loṅga Jiṅga ଲମ୍ବା ପତ୍ର’, ଅଧିକ ଆୟତାକାର ପତ୍ର ଆକୃତି।
    • Jiūkēng Zhǒng (鸠坑种, Jiūkēng Zhǒng) — Jiūkēng ଅଞ୍ଚଳର ପ୍ରାଚୀନ ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରଜାତି, ବିରଳ ଏବଂ ସଂଗ୍ରହକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟବାନ।
  • ଚୟନ: ଚୟନ ପ୍ରଥମ ବସନ୍ତ ଋତୁରେ ଆରମ୍ଭ। Cīnghmíng (清明, Qīngmíng; ~5 ଏପ୍ରିଲ) ପୂର୍ବରୁ ସଂଗୃହୀତ ଚା’ ‘míngqiánchá’ (明前茶, Míngqián chá) କୁହାଯାଏ, ଯାହା ଅତ୍ୟଧିକ କୋମଳ ଟିକଳି — ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କଢ଼ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ କଢ଼ ସହ ଗୋଟିଏ ମୁଣ୍ଡ ଖୋଲିଥିବା ପତ୍ର, ଏହାର ସୂକ୍ଷ୍ମ ତାଜା ସୁଗନ୍ଧ ଏବଂ ଏହା ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଗୁଣବତ୍ତା ଶ୍ରେଣୀ ଅଟେ। Gǔ Yǔ (谷雨, Gǔyǔ; ~20 ଏପ୍ରିଲ) ପୂର୍ବରୁ ସଂଗୃହୀତ — ‘yǔqiánchá’ (雨前茶, Yǔqián chá) — ଗୋଟିଏ କଢ଼ ସହ ଏକ ବା ଦୁଇ ପତ୍ର, ଅଧିକ ସମୃଦ୍ଧ ଏବଂ ଗାଢ଼ ସ୍ୱାଦ, ଏବଂ ଦାମ ମଧ୍ୟ ବହୁ ଅଧିକ ସୁଲଭ।

  • ଚୟନ ମାନକ: ପ୍ରଥା ଅନୁଯାୟୀ, ଗୋଟିଏ କଢ଼ ଏବଂ ଏକ-ଦୁଇ ଗୋଟି ଉପର ପତ୍ର (一芽一叶, yī yá yī yè 或 一芽二叶, yī yá èr yè) ଚୟନ କରାଯାଏ। ସର୍ବୋଚ୍ଚ ସୂତ୍ର ପାଇଁ — କେବଳ ଗୋଟିଏ ମୁଣ୍ଡ ଖୋଲିଥିବା ପତ୍ର ସହ କଢ଼, କିମ୍ବା କେବଳ କଢ଼।

  • କାଞ୍ଚା ପାଇଁ ଚାହିଦା: ଅତ୍ୟଧିକ ଉଚ୍ଚ। କେବଳ କୋମଳ, ଅକ୍ଷତ, ସମାନ ଆକାରର କଢ଼ ଏବଂ ପତ୍ର, କୌଣସି ମୋଟା ପତ୍ର, ଡାଙ୍ଗ କିମ୍ବା ମିଶ୍ରଣ ନଥିବ। ନୂତନ ଭାବେ ଚୟିତ କାଞ୍ଚା ସେହି ଦିନ ହିଁ ପ୍ରକ୍ରିୟା କରାଯିବ।

4. ଟେରଓୟାର ଏବଂ ଚାଷ ବିଶେଷତା:

  • ଜଳବାୟୁ: ହାଙ୍ଗଝୋଉ ଉପକ୍ରାନ୍ତୀୟ ମୌସୁମୀ ଜଳବାୟୁ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅବସ୍ଥିତ। ବାର୍ଷିକ ହାରାହାରି ତାପମାତ୍ରା — ପାଖାପାଖି 16°C, ବାର୍ଷିକ ବୃଷ୍ଟିପାତ — ପାଖାପାଖି 1500 mm, ଆପେକ୍ଷିକ ଆର୍ଦ୍ରତା — 78% ରୁ ଅଧିକ। ବସନ୍ତ ଋତୁରେ, ଏହି ଅଞ୍ଚଳ ପ୍ରାୟତଃ କୁହୁଡ଼ିରେ ଘୋଡ଼ି ହୋଇ ରହେ; ଦିବା-ରାତ୍ରୀ ତାପମାତ୍ରାର ପାର୍ଥକ 8–12°C, ଯାହା L-ଥିଆନିନ (ଚା’ ଆମିନୋ ଏସିଡ) ଜମା ହେବା ପାଇଁ ସହାୟକ। ଏକ ସ୍ଥାନୀୟ ଢଗ: ‘ପରିଷ୍କାର ଦିନ — ସକାଳୁ ରାତି ଚତୁର୍ଦିଗ କୁହୁଡ଼ି, ମେଘୁଆ ଦିନ — ଦିନସାରା ପାହାଡ଼ ମେଘ ଭିତରେ’ (晴时早晚遍地雾,阴雨成天满山云)।

  • ଚାଷ ଉଚ୍ଚତା: 100–800 ମିଟର ସମୁଦ୍ରପତ୍ତନ। ଅଧିକାଂଶ ଚା’ ବଗିଚା 100–200 ମିଟର ଉଚ୍ଚତାରେ ପାର୍ବତ୍ୟ ଢାଲୁରେ ଅବସ୍ଥିତ।

  • ମୃତ୍ତିକା: କିଞ୍ଚିତ ଅମ୍ଳୀୟ ଲାଲ ମାଟି (红壤, hóng rǎng) pH 4.5–6.0, ଜୈବିକ ପଦାର୍ଥ ଏବଂ ଖଣିଜ ସମୃଦ୍ଧ। ମୃତ୍ତିକାର ଅମ୍ଳତା ଏବଂ ଖଣିଜ ଗଠନ ଚା’ର ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ୱାଦ ଗଠନରେ ମୂଖ୍ୟ ଭୂମିକା ଗ୍ରହଣ କରେ।

  • ଉତ୍ପାଦନ ଅଞ୍ଚଳ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ କ୍ଷୁଦ୍ର-ଅଞ୍ଚଳ (核心产区):

    • Shīfēng Shān (狮峰山, Shīfēng Shān) — ‘ଲାୟନ୍ ପିକ୍’: Loṅga Jiṅga ପାଇଁ ସବୁଠାରୁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଟେରଓୟାର ଭାବରେ ବିବେଚିତ। ଏହି ଅଞ୍ଚଳର ଚା’ର ରଙ୍ଗ ଅମିନଲ୍ଲିତ ଚାଉଳ (糙米色, cāomǐ sè) — ହଳଦିଆ-ସବୁଜ, ଗାଢ଼ ସମୃଦ୍ଧ ସ୍ୱାଦ, ଅର୍କିଡ଼ ସଙ୍କେତ।
    • Loṅgjiṅga Cūn / Wēngjiāshān (龙井村/翁家山, Lóngjǐng Cūn / Wēngjiāshān): ଏହି ଚା’ର ଐତିହାସିକ ଉତ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାନ। ପତ୍ର ସମତଳ, ମସୃଣ; ସ୍ୱାଦ ତାଜା, ମିଠା ଏବଂ ମୃଦୁ।
    • Méijiāwù (梅家坞, Méijiāwù): ସବୁଠାରୁ ବୃହତ ଚା’ ଗାଁ। ଚା’ର ରଙ୍ଗ ପାନ-ସବୁଜ, ପତ୍ରର ଆକୃତି ଖିଲ୍ଲିକ, ଏବଂ ସୁଗନ୍ଧ ସ୍ଥାୟୀ, ଶୁଦ୍ଧ।
    • Yúnqī (云栖, Yúnqī): ପତ୍ର ଏକସମ, ସମତଳ, ଏବଂ ସବୁଜ ଶିମ୍ବ ପ୍ରଖର ସୁଗନ୍ଧ।
    • Hǔpǎo (虎跑, Hǔpǎo): ଚା’ ସ୍ୱଚ୍ଛ, ହାଲୁକା କଷା, ଦୀର୍ଘସ୍ଥାୟୀ ମଧୁର ଉତ୍ତର-ସ୍ୱାଦ। Hǔpǎo ଝରଣା ପାଣି ସହ ମିଶି ‘ହାଙ୍ଗଝୋଉ ବାଇଜୋଡ଼’ (杭州双绝) ସୃଷ୍ଟି କରେ।

5. ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା:

Si Hu Loṅga Jiṅga ଉତ୍ପାଦନ ଏକ ପ୍ରକୃତ କଳା, ଯାହା ବହୁ ବର୍ଷର ଅନୁଭବ ଏବଂ ଦକ୍ଷତା ଆବଶ୍ୟକ। ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସବୁଜ ଚା’ — ଯାହା ଛୋଟ ରୋଲ, ଛୁଞ୍ଚି ବା ସ୍ପାଇରାଲ ଆକାରରେ ଗୁଡ଼ାଯାଏ — Loṅga Jiṅga କୁ ତତା କଡ଼େଇରେ ଚିପି, ଚଟାଣ ପତ୍ର ରୂପ ଦିଆଯାଏ। ଚୟନଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଅନ୍ତିମ ଶୁଖାଇବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ସବୁ ପର୍ଯ୍ୟାୟ ହାତରେ ହୁଏ।

  • ଚୟନ (采摘 — cǎi zhāi): ହାତ ଚୟନ ପ୍ରଥମ ପ୍ରଭାତ ସମୟରେ। ଗୋଟିଏ କଢ଼, ଏକ-ଦୁଇ ପତ୍ର ନିଅ। ଏକସମତା ଏବଂ ତାଜଗି ହିସାବରେ କଡ଼ାକଡ଼ି ଚୟନ।

  • ମ୍ଳାନୀକୃତ / ବିସ୍ତାର (摊放 — tān fàng): ଚୟିତ ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଛାୟାରେ, ଥଣ୍ଡା କୋଠରୀରେ, କିଛି ଘଣ୍ଟା (ସଧାରଣତଃ 6–12) ପତଳା ସ୍ତରରେ ପଡ଼ିଆ। ଅତିରିକ୍ତ ଆର୍ଦ୍ରତା ଦୂର କରିବା ଏବଂ ସୁଗନ୍ଧ ବିକାଶ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ। ଏହି ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ପତ୍ରର ଜଳୀୟ ଅଂଶ 15–20% ହ୍ରାସ।

  • ‘ସବୁଜ ନାଶ’ ଏବଂ ଆକୃତିକରଣ — Cīnghuō (青锅 — qīngguō): ମୂଖ୍ୟ ପର୍ଯ୍ୟାୟ, ଯାହା ସବୁଜ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ (杀青, shāqīng) ଏବଂ ପ୍ରାଥମିକ ଆକୃତିକରଣ (整形, zhěngxíng) କୁ ମିଶ୍ରଣ କରେ। 70–80°C ତାପମାତ୍ରାରେ, କଡ଼େଇ ଭିତରେ ପତ୍ର। ମାଷ୍ଟର ନିଜ ହାତରେ ପତ୍ରକୁ ଚିପି, କଡ଼େଇତଳ ଏବଂ କାନ୍ଥରେ ଘଷି, ଏହାକୁ ବିଶେଷ ସମତଳ ଆକାର ଦିଅନ୍ତି। ଏହି ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ, ଏନଜାଇମ ଅକ୍ସିଡେସନ ବନ୍ଦ ହୋଇ, ତାଜା ସୁଗନ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୁଏ।

  • ଆର୍ଦ୍ରତା ଫିଡବ୍ୟାକ — Huícháo (回潮 — huícháo): ପ୍ରାଥମିକ ଭାଜିବା ପରେ, ଅଧାଗଢ଼ା ପାତ୍ରକୁ ଛୋଟ ଗଦାରେ ଏକାଠି କରି ଅଳ୍ପ ସମୟ ରଖ। ଡାଙ୍ଗରୁ ଆର୍ଦ୍ରତା ପତ୍ରପୃଷ୍ଠକୁ ପୁନର୍ବଣ୍ଟ।, ଆର୍ଦ୍ରତା ସମତା ଏବଂ ପତ୍ର ଅଧିକ ନମନୀୟ ହୁଏ।

  • ଚୂଡ଼ାନ୍ତ ଭାଜିବା ଏବଂ ସୁଗନ୍ଧ ଖୋଲିବା — Huīguō (辉锅 — huīguō): ଅତି ନିମ୍ନ ତାପମାତ୍ରାରେ (60°C ତଳ) ଚୂଡ଼ାନ୍ତ ଭାଜଣ। ଏହି ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ, ଚୂଡ଼ାନ୍ତ ସ୍ୱାଦ ଏବଂ ସୁଗନ୍ଧ ଗଠିତ।: ପତ୍ର ମସୃଣ, ଚିକଣ, ଘନ। ଏଠାରେ, ମାଷ୍ଟର ଦଶ ଆଦର୍ଶ ହସ୍ତ ଚଳନ (十大手法, shí dà shǒufǎ) ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରି ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଦକ୍ଷତା ଦେଖାନ୍ତି: ‘ଝାଡ଼ିବା’ (抖, dǒu), ‘ଚଢ଼ାଇବା’ (搭, dā), ‘ଚିପିବା’ (捺, nà), ‘ଘୂରାଇବା’ (甩, shuǎi), ‘ଠେଲିବା’ (推, tuī), ‘ଧରା’ (扣, kòu), ‘ପସରା’ (拓, tuò), ‘ଚାପ’ (压, yā), ‘ଘଷିବା’ (磨, mó), ‘କଚଳାଇବା’ (搓, cuō)। ପୂରା ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଜଳିବାକୁ ଏଡ଼ାଇବ — ଅତି ଛୋଟ ଜଳାଗନ୍ଧ ମଧ୍ୟ ତ୍ରୁଟି।

  • ଚାଳନ (分筛 — fēn shāi): ପ୍ରସ୍ତୁତ ଚା’କୁ ଆକାର ଅନୁସାରେ ଚାଳ, ଗୁଣ୍ଡ।

  • ସମତଳୀକରଣ ଏବଂ ମସୃଣୀକରଣ (挺长头 — tǐng chángtóu): ମୋଟା ଅଂଶ କଡ଼େଇକୁ ଫେରସ୍ତ।

  • ଲଟ ଏକତ୍ର (归堆 — guīduī): ସମୀକୃତ ଅଂଶ।

  • ‘ଭାଙ୍କ’ ଗ୍ରହଣ — ଅମଲଇଲ ଚୂନ ରଖ (收灰 — shōuhuī): ଅନ୍ତିମ ସୋପାନ — ପ୍ରସ୍ତୁତ ଚା’ ମାଟି ପାତ୍ରରେ, ଅମଲଇଲ ଚୂନ (生石灰) ସହ, ପାଖାପାଖି ଏକ ସପ୍ତାହ। ଚୂନ ବଳକା ଆର୍ଦ୍ରତା ଏବଂ ‘ଆଗୁଆ’ (火气, huǒqì) କୁ ଟାଣ, ଯାହା ସୁଗନ୍ଧ ନିର୍ମଳ।

6. ଇଦ୍ରିୟଗତ ଗୁଣ:

  • ଶୁଷ୍କ ପତ୍ରର ବାହ୍ୟଦୃଶ୍ୟ: ସମତଳ, ମସୃଣ, ସମ, ଧାରାଳ, ‘ଘରଚଟିଆ ଜିଭ’ (雀舌, quèshé) ବା ‘ଖଡ଼ଗ-ଧାର’। ଆକାର ସମ, ପତ୍ର ସିଧା, ତୀକ୍ଷ (挺直尖削)। ରଙ୍ଗ — ହାଲୁକା, ଚିକଣ, ସବୁଜ (嫩绿光润) ଠାରୁ ‘ଅମିନଲ୍ଲିତ ଚାଉଳ’ (糙米色, cāomǐ sè) — ଶି’ଫେଙ୍ଗ ଚା’। ପୃଷ୍ଠ ମସୃଣ, ସାମାନ୍ୟ ତେଲିଆ।

  • ଶୁଷ୍କ ପତ୍ର ସୁଗନ୍ଧ: ତାଜା, ନିର୍ମଳ, ସବୁଜ ଶିମ୍ବ ଫୁଲ (豆花香, dòuhuā xiāng) — ତାଜା ମଟର। ସର୍ବୋଚ୍ଚ ବସନ୍ତ ଚା’ — କୋମଳ ଚେଷ୍ଟନଟ (嫩栗香, nèn lì xiāng)। ଅର୍କିଡ଼ (ଶି’ଫେଙ୍ଗ)। ‘ଜଳା’ ନୁହେଁ।

  • ପାନୀୟ ସୁଗନ୍ଧ: ସମାନ, ସ୍ଥାୟୀ, ତାଜା — ଶିମ୍ବ, ସବୁଜ, ଚେଷ୍ଟନଟ। ଶି’ଫେଙ୍ଗ — ଅର୍କିଡ଼।

  • ସ୍ୱାଦ: ସମୃଦ୍ଧ, କୋମଳ। ‘Umami’ (鲜爽, xiānshuǎng)। ଦୀର୍ଘ, ତାଜା, ‘huígān’ (回甘)। ଚେଷ୍ଟନଟ, ତାଜା।

  • ପାନୀୟ ରଙ୍ଗ: ହାଲୁକା-ସବୁଜ, ସ୍ୱଚ୍ଛ, ହଳଦିଆ-ସବୁଜ ଛାପ (嫩绿明亮)। ସର୍ବୋଚ୍ଚ: ‘ଜୀବନ୍ତ’।

  • ଚା’ ତଳ (ପକ୍ଷ): ଏକସମ, ଅକ୍ଷତ, ନମନୀୟ, ‘ଗୋଟିଏ କଢ଼-ଏକ ପତ୍ର’।

7. ରାସାୟନିକ ଗଠନ:

Si Hu Loṅga Jiṅga ଜୈବ-ସକ୍ରିୟ। କଲ୍ଟିଭର, ଋତୁ, ପ୍ରକ୍ରିୟା:

  • ପଲିଫେନଲ (କେଟେଚିନ): ~13–20% । EGCG। Qúntǐzhǒng — ~12.1% । AmiNo-ratio — ସ୍ୱଳ୍ପ, ମୃଦୁ।

  • ଆମୀନୋ-ଏସିଡ: ~4.46% (20-ଚା’ 中 — সর্বোচ্চ)। L-theanine (茶氨酸, chá’ānjīsuān) >50%। ‘Umami’, ଶାନ୍ତ।

  • alkaloids: caffeine ~4.0–4.8% (最大值)。 theobromine, theophylline।

  • vitamins: C 100–300 mg/100 g (B1,B2,B3,PP,A,E,folate)।

  • minerals: F-, K+, Mg2+, Zn2+, Fe2/3+ and others.

  • Essential oils: linalool, geraniol — floral-bean. Sugar, pectin — body.

8. ଉପକାରୀ ଗୁଣ:

  • ଶକ୍ତିଶାଳୀ anti-oxidant: catechins (EGCG) — free radicals.

  • toning + cognitive: caffeine + L-theanine synergy — steady focus.

  • cardio: blood lipids, vessel wall, BP.

  • digestion: enzyme, protein/fat breakdown.

  • anti-bacterial: dental, breath.

  • metabolism weight: fat oxidation.

  • diuretic: theobromine/theophylline.

  • dental: fluoride.

  • important: not medical advice.

9. ପାତ୍ର (brewing):

  • temp: 80–90°C (best 85°C; cool boiled ~2 min). Don’t boil — destroys freshness.
  • amount: 3 g / 150 ml.
  • vessel: glass cup (玻璃杯, bōli bēi) — leaf dance. White porcelain gaiwan (150 ml) — precise.
  • steps:
    1. preheat.
    2. 3 g leaf.
    3. 1/3 water — swirl to moisten & smell (润茶摇香, rùnchá yáoxiāng).
    4. fill to 7/10.
    5. steep 1–2 min (1st).
    6. +30 sec per infusion. 3 good steeps.
  • note: new tea rest 1–2 weeks (火气). Avoid on empty stomach. Clouding on cooling (茶乳凝) normal.

10. ସଂରକ୍ଷଣ:

  • airtight porcelain/glass/tin, dry, cool, dark, away from odors.
  • 0–5°C fridge (separate).
  • avoid light, moisture, heat.
  • traditional: clay + quicklime / silica gel. Change lime every 1–2 mo.
  • shelf life ~18 mo, best 6–8 mo.

11. ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ଜାଲ:

expensive. zone, timing, cultivar, manual/mechanical, grade. Xīhú zone only ~1524 ha.

  • avoid fakes:
    • trusted seller, GI hologram code.
    • appearance: flat, uniform, few broken; bright green without yellow → suspicion.
    • aroma: fresh bean, no off-notes.
    • liquor: clear light-green; cloudy suspect.
    • price: too low = fake. If cheap, likely from outer zones.
    • timing: true core Xīhú tea not before March 20s. Early March “Xīhú” almost certainly Qiántáng/Yuèzhōu.

12. ଆଗ୍ରହୀ ତଥ୍ୟ:

  • 18 ‘Imperial’ bushes at Shīfēng behind stone wall. Not sold — landmark.
  • 10 hand techniques inherited. Master ~250 g per batch (~40–50 min); daily ~2–2.5 kg.
  • China National Tea Museum (中国茶叶博物馆, Zhōngguó Cháyè Bówùguǎn) in Hángzhōu — two campuses: Shuāngfēng and Lóngjǐng.
  • Hǔpǎo spring water + Lóngjǐng — ‘Hángzhōu double pearls’ (杭州双绝).
  • GB/T 18650-2008 grading: 6 levels (特级 tèjí to 五级). GH/T 1115-2015 adds 精品 jīngpǐn — “masterpiece” above supreme.

13. তুলনা অন্যান্য বিখ্যাত চীনা স سبز চা’:

  • Bìluó Chūn (碧螺春, Bìluó Chūn): Jiāngsū. Spiral, downy. Floral-fruity. Lóngjǐng — more structured, chestnut.
  • Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰): Ānhuī. Bird-tongue, downy. Softer, floral. Lóngjǐng — more umami, chestnut.
  • Liù’ān Guā Piàn (六安瓜片): Ānhuī. Only leaves, flat pumpkin seeds. Herbal, roasted seeds. Lóngjǐng — more refined, fresh.
  • Tàipíng Hóu Kuí (太平猴魁): Ānhuī. Giant flat leaves. Orchid, grassy. Lóngjǐng — compact, bean.
  • Ānjí Bái Chá (安吉白茶): Zhèjiāng. Albino buds, high amino (6–7%). Bright-sweet umami. Lóngjǐng — chestnut-bean complexity.

ସମାପନ ରେ:

Si Hu Loṅga Jiṅga — কেবল পানীয় নয়, বरं বিশ্ব সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য। এর সমতল জেড পাতে হাংঝৌ চা শিল্পীদের শতাব্দীর দক্ষতা, পশ্চিম হ্রদের অনন্য মাইক্রোক্লাইমেট এবং মানব-প্রকৃতি সৌহার্দ্যের দর্শন বদ্ধ। তাজা শিম-চেস্টনাট সুবাস, কোমল মিষ্টি স্বাদ ফিরতি আফটারটেস্ট সহ, এবং স্ফটিক-স্বচ্ছ সবুজাভ লিকার — এই সবই Lóngjǐng কে তাদের জন্য আদর্শ করে তোলে যারা এক কাপ সবুজ চায়ের পবিত্রতা এবং মাধুর্য খোঁজেন। কোমল জলে পান করুন, অতিরিক্ত গরম নয়, ধৈর্য ধরুন — এবং এই চা আপনাকে সেই নীরব সৌন্দর্য দেবে যা চীনা কবি ও সম্রাটেরা শতাব্দী ধরে প্রশংসা করেছেন।--- version: “1.0” last_updated: “2026-04-08” review_status: “published” lang: “or” category: “CHINA-GREEN TEA”

Si Hu Loṅga Jiṅga (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng)

Si Hu Loṅga Jiṅga (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng)

Si Hu Loṅga Jiṅga (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng)

Si Hu Loṅga Jiṅga (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — ଚାଇନାର ସବୁଠାରୁ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସବୁଜ ଚା’ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ, ‘ଚାଇନାର ଦଶ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଚା’’ (中国十大名茶) ତାଲିକାର ଶୀର୍ଷରେ। ଏହି ସମତଳ ଚା’ ଯାହାର ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ‘ଚାରି ସିଦ୍ଧି’ — ସବୁଜ ରଙ୍ଗ (色绿), ସୁଗନ୍ଧ (香郁), ମୃଦୁଳ ସ୍ୱାଦ (味醇) ଏବଂ ସୁନ୍ଦର ଆକୃତି (形美) — ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ ଅଞ୍ଚଳର ଚା’ ସଂସ୍କୃତିର ସୂକ୍ଷ୍ମତାକୁ ପ୍ରତୀକ କରେ, ଏବଂ ଏହା ଏକ ଭୌଗୋଳିକ ସୂଚକ ଉତ୍ପାଦ (地理标志产品), ଯାହା ଜାତୀୟ ମାନକ GB/T 18650 ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷିତ।

1. ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଓ ଉତ୍ପତ୍ତି:

  • ପ୍ରକାର: ସବୁଜ ଚା’ (ଅଣ-ଗାଜିକୃତ)। ଭାଜା ସବୁଜ ଚା’ (炒青绿茶, chǎoqīng lǜchá) ଶ୍ରେଣୀର, ସମତଳ ପତ୍ର ଆକୃତି (扁形绿茶, biǎnxíng lǜchá)।
  • ଶ୍ରେଣୀ: ‘ଚାଇନାର ଦଶ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଚା’’ (中国十大名茶, Zhōngguó shí dà míngchá) ର ଶୀର୍ଷ। ଭୌଗୋଳିକ ସୂଚକ ଉତ୍ପାଦ (地理标志产品, dìlǐ biāozhì chǎnpǐn)। ୨୦୦୮ ରେ ଏହାର ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ଜାତୀୟ ଅମୂର୍ତ୍ତ ସାଂସ୍କୃତିକ ଐତିହ୍ୟ ତାଲିକାର ଦ୍ୱିତୀୟ ରେଜିଷ୍ଟର ରେ, ୨୦୨୨ ରେ ‘ପାରମ୍ପରିକ ଚୀନ ଚା’ ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ଏବଂ ତତ୍ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ରୀତି’ ନାମାଙ୍କନ ଅଧୀନରେ ୟୁନେସ୍କୋ ମାନବଜାତୀୟ ଅମୂର୍ତ୍ତ ସାଂସ୍କୃତିକ ଐତିହ୍ୟ ତାଲିକାରେ।
  • ଉତ୍ପତ୍ତି: ଚୀନ, ଜେଜିଆଙ୍ଗ (浙江, Zhèjiāng), ହାଙ୍ଗଝୋଉ (杭州, Hángzhōu), ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ (西湖, Xīhú) ଆଖପାଖ। ଉତ୍ପାଦନ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡ଼ିକ: ସିହୁ (西湖), ଚିଆନଟାଙ୍ଗ (钱塘) ଏବଂ ୟୁଏଝୋଉ (越州)। କେବଳ ସିହୁ ଅଞ୍ଚଳର ଚା’ ‘Si Hu Loṅga Jiṅga’ ନାମ ବହନ କରିପାରିବ।
  • ଭୌଗୋଳିକ ସ୍ଥାନାଙ୍କ: ≈ 30°15′ N, 120°10′ E।

2. ଇତିହାସ ଓ ସାଂସ୍କୃତିକ ମହତ୍ତ୍ୱ:

  • ଇତିହାସ: ୧୨୦୦+ ବର୍ଷ। ‘ସୁଙ୍ଗରେ ନାମ, ୟୁଆନ୍ରେ ବିଖ୍ୟାତ, ମିଙ୍ଗ୍ରେ ପ୍ରସ୍ଫୁଟ, କ୍ୱିଙ୍ଗ୍ରେ ଶୀର୍ଷ’ (始于宋,闻于元,扬于明,盛于清)। ଲୁ ୟୁ (陆羽, Lù Yǔ), ‘ଚା’ କାନୋନ’ (茶经, Chá Jīng) – ଟିଆଞ୍ଝୁ (天竺), ଲିଙ୍ଗଇଙ୍ଗ (灵隐)। ଉତ୍ତର ସୁଙ୍ଗ (୯୬୦–୧୧୨୭): ‘ଜିଆଙ୍ଗଲିନ’ (香林茶), ‘ବାଇୟୁନ’ (白云茶), ‘ବାଓୟୁନ’ (宝云茶) – ‘ଗଙ୍ଗଚା’ (贡茶, gòngchá)। ସୁ ଦୋଙ୍ଗପୋ (苏东坡, Sū Dōngpō)। ବୌଦ୍ଧ ଭିକ୍ଷୁ ବିଆଞ୍ଚାଇ (辩才, Biàncái) – Loṅgjiṅga Cūn (龙井村), ś’īfēng (狮峰)। କ୍ୱିଙ୍ଗ୍ (୧୬୪୪–୧୯୧୨): ସମ୍ରାଟ ଚିଆନଲୋଙ୍ଗ (乾隆, Qiánlóng) – ୪ ଗସ୍ତ, ‘yùchá’ (御茶) ୧୮ ଗଛ ହୁଗଙ୍ଗମିଆଓ (胡公庙)। ୧୯୧୫: Panama-Pacific, gold. ୨୦୨୨: ୟୁନେସ୍କୋ intangible cultural heritage।

  • ନାମ:

    • ‘Si Hu’ (西湖) – ‘ପଶ୍ଚିମ ହ୍ରଦ’।
    • ‘Loṅga Jiṅga’ (龙井) – ‘ଡ୍ରାଗନ କୂପ’। Legend: Loṅgjiṅga Cūn (龙井村) – dragon rain; water pattern; leaf form।
  • ସାଂସ୍କୃତିକ: Hángzhōu symbol, state gifts, ‘chádū’ (茶都)।

3. ଉଦ୍ଭିଦ ବିବରଣୀ ଓ କାଞ୍ଚା:

  • କଲ୍ଟିଭର: Camellia sinensis var. sinensis:

    • Loṅgjiṅga Qúntǐzhǒng (龙井群体种, Lóngjǐng Qúntǐzhǒng) – local seed variety; complex, later harvest (~Qīngmíng). 3.7% amino, 18.5% polyphenols, 12.1% catechins, 4.0% caffeine.
    • Loṅgjiṅga 43 (龙井43, Lóngjǐng 43) – clonal, early, ‘dòuxiāng’ (豆香), most common.
    • Loṅgjiṅga Chángyè (龙井长叶, Lóngjǐng Chángyè) – elongated leaf.
    • Jiūkēng Zhǒng (鸠坑种, Jiūkēng Zhǒng) – rare, ancient.
  • ଚୟନ: Míngqián (明前茶, Míngqián chá) ≤ Qīngmíng (April 5); yǔqián (雨前茶, Yǔqián chá) ≤ Gǔ Yǔ (约 April 20) – richer, cheaper.

  • Standard: 一芽一叶 / 一芽二叶; only buds for best.

  • Requirement: tender, undamaged, uniform; same-day processing.

4. ଟେରଓୟାର:

  • Climate: subtropical monsoon; ~16°C, ~1500 mm/yr precip, >78% RH. Spring fog, T diur. 8–12°C – L-theanine.
  • Altitude: 100–800 m (mostly 100–200 m).
  • Soil: acidic red soil (红壤) pH 4.5–6.0.
  • Core micro-zones (核心产区):
    • Shīfēng Shān (狮峰山) – ‘cāomǐ sè’ (糙米色), orchid.
    • Loṅgjiṅga Cūn/Wēngjiāshān (龙井村/翁家山) – flat, sweet.
    • Méijiāwù (梅家坞) – emerald, bean.
    • Yúnqī (云栖) – uniform, bean.
    • Hǔpǎo (虎跑) – light, sweet; with spring – 杭州双绝.

5. ଉତ୍ପାଦନ:

Full manual.

  • 采摘 (cǎi zhāi) – hand-pick morning.
  • 摊放 (tān fàng) – shade-wither 6–12 h, ~15–20% moisture loss.
  • 青锅 (qīngguō) – kill-green + shape, cast-iron wok, 70–80°C.
  • 回潮 (huícháo) – moisture redistribution.
  • 辉锅 (huīguō) – final firing <60°C, 10 hand techniques: 抖, 搭, 捺, 甩, 推, 扣, 拓, 压, 磨, 搓.
  • 分筛 (fēn shāi) – sift.
  • 挺长头 (tǐng chángtóu) – redo large.
  • 归堆 (guīduī) – blend.
  • 收灰 (shōuhuī) – quicklime cure ~1 wk, removes huǒqì (火气).

6. Organoleptic characteristics:

  • Dry leaf: flat, sharp, ‘quèshé’ (雀舌); tender green to cāomǐ sè (糙米色).
  • Dry aroma: fresh bean blossom (豆花香), tender chestnut (嫩栗香), orchid (Shīfēng).
  • Infusion aroma: clean, bean, chestnut, orchid.
  • Taste: rich-delicate; xiānshuǎng (鲜爽), gānchún (甘醇), chúnhòu (醇厚), huígān (回甘).
  • Liquor: tender green-bright, crystal.
  • Wet leaf: whole bud-leaf, uniform.

7. Chemical composition (approx.):

  • Polyphenols / catechins: 13–20%; EGCG dominant. Qúntǐzhǒng ~12.1% catechins. Low phenol/amino ratio.
  • Amino acids: up to 4.46% (among highest); L-theanine >50%.
  • Alkaloids: caffeine ~4.0–4.8%; theobromine/theophylline trace.
  • Vitamins: C (~100–300 mg/100 g), B1, B2, B3, PP; A, E, folate.
  • Minerals: F, K, Mg, Zn, Fe, Mn, Se.
  • Volatiles: linalool, geraniol; sugars, pectins.

8. Health-promoting properties (non-medical):

  • Potent antioxidant (EGCG).
  • Toning + cognitive (caffeine + theanine synergy).
  • Cardiovascular support.
  • Digestive aid.
  • Anti-bacterial.
  • Metabolic / weight management.
  • Mild diuretic.
  • Dental fluoride.

9. Brewing:

  • Water: 80–90°C (85°C ideal, not boiling).
  • Leaf: 3 g / 150 ml.
  • Vessel: glass (玻璃杯) or white porcelain gaiwan (白瓷盖碗).
  • Steps: 1. preheat; 2. add leaf; 3. 1/3 water, swirl (润茶摇香); 4. fill to 7/10; 5. steep 1–2 min (1st); 6. +30 sec next infusions.
  • Notes: rest new tea 1–2 wks (火气); avoid on empty stomach; 茶乳凝 normal.

10. Storage:

  • Airtight (porcelain/glass/tin), dry, dark, cool, odor-free.
  • 0–5°C fridge, separate.
  • No light, heat, moisture.
  • Traditional: clay + quicklime / silica gel. Replace lime every 1–2 months.
  • Best within 6–8 months; max ~18 months.

11. Price and authentication:

  • Expensive; Xīhú core only ~1524 ha.
  • Quality factors: zone, timing, cultivar, manual/machine, grade.
  • To avoid fakes:
    • Trusted source, GI hologram code.
    • Appearance: flat, uniform, few broken; overly bright green suspect.
    • Aroma: fresh bean, no off-notes.
    • Liquor: clear bright green; cloudy = doubt.
    • Price: very low price = likely fake.
    • Timing: genuine Xīhú not before late March.

12. Interesting facts:

  • 18 imperial bushes (Shīfēng, Húgōngmiào) – fenced, not sold.
  • 10 hand techniques; master ~250 g per batch, ~2–2.5 kg daily.
  • China National Tea Museum (中国茶叶博物馆) in Hángzhōu (Shuāngfēng & Lóngjǐng campuses).
  • Hǔpǎo spring + Lóngjǐng = 杭州双绝.
  • Grading: GB/T 18650 (特级–五级); GH/T 1115 adds 精品 (jīngpǐn – ‘masterpiece’).

13. Comparison with famous Chinese green teas:

  • Bìluó Chūn (碧螺春, Bìluó Chūn): Jiāngsū. Spiral, downy. Floral-fruity. Lóngjǐng more structured, chestnut.
  • Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰, Huángshān Máo Fēng): Ānhuī. “bird tongue,” downy. Soft floral. Lóngjǐng more umami-chestnut.
  • Liù’ān Guā Piàn (六安瓜片, Liù’ān Guā Piàn): Ānhuī. Only leaves, flat seed shape. Herbal, roasted seeds. Lóngjǐng more refined.
  • Tàipíng Hóu Kuí (太平猴魁, Tàipíng Hóu Kuí): Ānhuī. Giant flat leaves. Orchid, grassy. Lóngjǐng more compact, bean.
  • Ānjí Bái Chá (安吉白茶, Ānjí Bái Chá): Zhèjiāng. Albino buds, very high amino (6–7%). Bright sweet umami. Lóngjǐng chestnut-bean complexity.

In conclusion:

Si Hu Loṅga Jiṅga — it is not merely a drink, but a living cultural heritage of world standing. Its flat, jade-like leaf holds centuries of Hángzhōu tea craftsmanship, the unique microclimate of the West Lake, and the philosophy of harmony between nature and humanity. The fresh bean-chestnut fragrance, the delicate sweet taste with a long returning aftertaste, and the crystal-clear greenish liquor make Lóngjǐng an ideal choice for those who seek purity and elegance in a cup of green tea. Brew it with soft water, do not overheat it, do not hurry — and this tea will reveal to you that quiet beauty which Chinese poets and emperors admired for centuries.